Перевод "my-my girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение my-my girls (маймай горлз) :
maɪmaɪ ɡˈɜːlz

маймай горлз транскрипция – 32 результата перевода

I don't really care what anybody writes about me.
But my... My girls, I just... It's just so unfair to the girls.
And it's just another disappointment.
Меня не волнует, что там напишут обо мне.
Но мои девочки, за что же им все это.
Да, очередное разочарование.
Скопировать
Well, if she was the best, I'm sure a lot of these other gymnasts were jealous.
Nah, I mean, my-my girls are... they're team players.
Every single one of them.
Ну, если она была лучшей, я полностью уверен, что другие гимнастки ей завидовали.
Нет, я имею в виду, мои девочки - командные игроки.
Каждый из них.
Скопировать
Happy or sad, it's the same squeak.
Come, boys and girls, pull my pants off.
Learn, Jan, learn.
Счастливая или печальная, писк одинаковый.
Давайте, мальчики и девочки, снимите с меня трусы.
Учись, Ян, учись.
Скопировать
Just knowing she´s alive makes her my beacon fire.
Knowing she´s out there fills me with more desire Than all the naked girls in my wildest fantasies.
I´ve looked everywhere, I´ve sailed the seven seas.
Только уверенность в ее существовании освещала мой путь.
Знание, что она где-то там, наполняет меня еще большим желанием, чем все обнаженные девушки в моих диких фантазиях.
Я искал везде, я избороздил все моря.
Скопировать
Yes, we'll need a few changes.
Don't worry - a couple of my girls will work you over.
They're very pretty.
Да, мы должны были внести некоторые поправки.
О, не беспокойтесь – пару моих девочек обработают Вас.
Они милые.
Скопировать
Why the fuck are you crying?
Don't touch my girls.
They're getting on my nerves!
Из-за какого дерьма ты плачешь?
Не трогай моих девочек.
Они действуют мне на нервы!
Скопировать
Maybe just intuitively.
My attention was caught by one of the girls, The one that opened the representation.
I am sure that she was there that day.
Может, просто интуитивно.
Моё внимание привлекла одна из девушек, та, которая открывала представление.
Я уверен, что это она была там в тот день.
Скопировать
Because it's true.
I love girls, and it is natural that I think about my girl.
- And my mother?
Потому что это правда.
Я люблю девочек, и это естественно, что я думаю о своей девочке.
- А мама?
Скопировать
- We´II be back.
- Taking my girls?
- We meet at noon.
- Мы еще вернемся.
- Берете моих девочек?
- Мы встречаемся в полдень.
Скопировать
- A huge one.
- And my girls?
- A triumph!
- С размахом.
- А мои девочки?
- Триумфально!
Скопировать
I don't have to worry about dates.
But, you see, some of the other girls in my sorority decided... that somebody ought to try it, so we
Oh, but I...
У меня нет времени заниматься свиданиями!
Но знаете, некоторые девушки из нашего клуба решили.... что кто-то должен попробовать, так что мы тянули соломинку, и я проиграла.
Но я...
Скопировать
That's good news.
My wife says married girls don't like to go around with single girls.
You should be thrilled!
Хорошая новость.
Моя жена говорит, что замужние не склонны общаться с незамужними.
- Ты должна радоваться!
Скопировать
Just a second, Ana.
I hope you understand that my wife wants to decide herself about the girls' education.
- Yes? -I...
Одну минуту, Анна.
Вы будете заниматься с детьми, а моя жена считает, что только она может решать, как воспитывать наших девочек.
- Да?
Скопировать
Though nothing can bring back the happy moments we spent together, I pray that God grant me the joy of seeing you again.
That's been my constant prayer ever since we parted during the war, and it's my prayer still here in
Little but the walls are left of the house you once knew.
Ничто не способно вернуть те счастливые дни, что мы провели вдвоем... но я молю Бога, чтобы он дал нам возможность вновь увидеться.
Об этом я постоянно молилась, с тех самых пор, как нас разлучила война. И сейчас продолжаю молиться, в этом захолустье, где фернандо, девочки и я сама пытаемся выжить.
Лишь стены остались от дома, который ты помнишь.
Скопировать
They all say that.
They just want to get around my girls.
You say this was about a month ago?
Они все так говорят.
Они хотят только попользовать моих девочек.
Вы говорите это было приблизительно месяц назад?
Скопировать
He took up with Polly.
That's Polly Hamilton, one of my new girls.
- Polly?
Он, мм, крутился с Полли.
Это - мм, Полли Гамильтон, одна из моих новых девочек.
Полли?
Скопировать
- Yes? -I...
I wanted to ask you if you can to keep the girls out of my mother's influence.
No problem, but your brother José told me if I had a problem with the girls I should talk to him.
- Да?
Я хотел бы попросить вас... сделать все возможное... чтобы оградить девочек...
- от влияния моей матери. - Хорошо, согласна. Но ваш брат наказал мне о всех проблемах с девочками рассказывать ему.
Скопировать
So would I.
You know, girls, I'll make my mark in art.
You'll see.
И я!
Уж я, девочки, оставлю свой след в исскустве.
Вот увидите!
Скопировать
- Why are you looking back?
- Oh my, just beautiful girls.
They are probably sick.
- Что ты оглядываешься?
- Да так, просто красивые девушки.
У них же серые лица, наверное, они больны.
Скопировать
Wait here.
"all the girls lay down for my little piglet, my male child..."
"women are glad when men are miss fed"
Подожди здесь.
Малый Мичо, сынок мамин, все бабы для него лягут сами,
Все бабы обожают, когда мужик голодает,
Скопировать
How long have you been in town, Countess?
I have some business here, too, and I've brought my girls with me.
They say, Semyonova's acting is superb.
Давно пожаловали, граФиня?
Я тоже приехал по делам и девочек своих привез.
Бесподобно, говорят, Семенова играет.
Скопировать
Once a month
I try to make pretty young girls nervous just to keep my ego from going out.
I'll save you a lot of anguish.
- Прекрасно.
Раз в месяц я заставляю молодых женщин нервничать. Таким образом поддерживаю свое самомнение.
Удовлетворю ваше любопытство:
Скопировать
Your case is entirely different.
Girls like you have generally been a waste of my time.
But you're an exception.
Ты - совсем другое дело.
С такими, как ты, я всегда терял время.
Но ты - исключение из правил.
Скопировать
You'll see what you'll see damned woman!
Tonight my little girls and I... we're eating you!
Can we eat the little boys too?
Увидишь, я тебе покажу, проклятая баба!
Этим вечером я и мои девчонки... съедим тебя!
- А можно съесть и мальчишек тоже?
Скопировать
The scoundrels!
-But my little girls...
Stop whining, it's disgusting!
- Негодяи!
- Но мои маленькие девочки...
Хватит ныть, это отвратительно!
Скопировать
I don't know, Yente.
My girls are still so young.
So what do they look like, grandfathers?
Лучшего ты для своих дочек и пожелать не можешь. Не знаю, Ента.
Мои девочки ещё совсем маленькие.
А они кто?
Скопировать
Do not come here again, damned soldier!
You're ruining my girls!
- The discretion.
И не возвращайся сюда, проклятый солдафон!
Ты портишь моих девочек!
- Ха! Стыдливость.
Скопировать
But forgive me.
I must get back to my girls.
Good morning to you.
Простите меня.
Я должна вернуться к моим девочкам.
Желаю удачи.
Скопировать
This time we're gonna step out in society.
That's where my girls belong.
Right up there with the rich folks.
На сей раз мы собираемся выйти в общество.
Это - то, что необходимо моим девочкам.
Добиться в жизни чего-то с богатыми людьми.
Скопировать
You three approach.
As I have to continue with my class, you'll also do the exercises with the girls.
Where are you going?
Вы три... Подойдите.
Я должен продолжать занятия с моим классом,... Вы также будете делать упражнения... С девочками.
Где вы собираетесь?
Скопировать
There's no chance of me being perfect, mate.
It's the girls. Can't get them off my mind.
Hannibal, looking out, sees what he would take to be the normal square Roman phalanx.
Так у меня нет шансов стать идеальным?
Эти девчонки не выходят у меня из головы.
Ганнибал смотрит и видит, что перед ним обычная прямоугольная римская фаланга.
Скопировать
It's freezing at night!
I share the bed with my mother and the girls.
I want a normal life! I'm going to Paris tomorrow!
Ночью холодно!
Мы с мамой и девочками в одной постели.
Я хочу жить нормально, и я завтра же уезжаю в Париж!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my-my girls (маймай горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my-my girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маймай горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение